悩まない 四国遍路にキャノンの1眼レフを購入して写す時に「いいカメラですね」と言われそのたびに「大人のおもちゃですよ」と返答していた。 数日してから「大人のおもちゃ」とは日本語では別な意味があったのを突然思い出した。 大昔同じような国にビデオを持っていきました。 「転売目的でない持ち込み」という感覚で機械的に書くだけです。 あちらも商売なので機械的にしているので。 「小さい一眼レフ」が500万ドン以上価値なら機械的に書きましょう因縁をつけられると困りますから。 成功を祈る!
回答ありがとうございます 転売するかってところが問題なんですね。 ちなみに小さい一眼はPENです。 使い込んだ中古は500万ドンの価値がないかもしれなけど念のため申告しときます。