06/02/05 22:18

そもそも

国際運転免許証ではなく、国際運転許可証が正しいです。
英語でINTERNATIONAL DRIVING PERMITと書かれています。

国際運転免許(許可)証だけでは運転が出来ません。
日本の運転免許証の携帯が必須ですです。
逆に日本の運転免許書だけで、運転出来る国や地域は他にもあります。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 退会ユーザ @*******
    06/02/06 07:08

    国際運転免許証

     この手の話題は一番好きなので、コメントさせてください。
     手許にある(日本発行の)「INTERNATIONAL DRIVING PERMIT」には、「国際運転免許証」と書かれています。これは何も誤訳ではなく、permit(名詞)に「免許」という意味も含まれています。

     一方、「ワーキング・パーミット」という場合は「労働許可証」と呼ばれていますね。

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    06/02/13 17:48

    Re: 国際運転免許証

    出張の為におそくなりました。

    では、運転免許のことを英語では何と言いますか?
    Driver's licenseですよね。

    licenseとpermitだけを取り出しているわけではありません。
    国際的な取り決めでは、日本語で書いて有る事は関係ありません。
    意味が違う場合には英語が正しくなります。