国際免許書が公式翻訳書

で、それ自体では免許書の役目果たさずで、日本語の免許書と同時で有効なだけです。翻訳会社が訳したのであれば、現地の日本領事館で翻訳証明書を取ることに。日本で国際免許書を取った方が、安くて、早いんですけどね。無駄金と時間をお使いするのがお好きなようですね。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • mxegami様

    返信が遅くなってしまいすいません
    翻訳証明書、必要になるのでしょうか
    サンフラン様から紹介してもらったDollarの翻訳システムをとりあえず明日確認してみようと思います
    国際免許書、はじめからとりにいけばと後悔している今です

    • いいね! 0
    • コメント 0件