ポチにとって中国とは

水滸伝の世界ですね。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • 退会ユーザ @*******
    18/11/02 21:52

    私も同感

    珍しく意見が合いました。
    それならますます講談社の井波律子訳がおすすめです。面白いですよ。
    マージンって、ほとりというよりふちという感じですね。中国でいうところのアウトローの「江湖」の世界。俠の世界。
    日本人は三国志が好きですが、中国人はそれよりも水滸伝が好きなのだそうです。
    ちょうど宋代の「三俠五義」(東洋文庫)を読もうかなと思っているところなのでした。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • ワターマージン(水のほとり)でした。

    https://www.amazon.com/Water-Margin-Outlaws-Classic-Classics/dp/0804840954

    • いいね! 0
    • コメント 0件