Q&A

フランス国鉄チケット、ネット予約発券について

公開日 : 2006年04月25日
最終更新 :

昨夜、SNCFのサイトでの予約についてお聞きした者ですが、幸い今、再度トライしてみたところ、見事に成功して購入はできたのですが、またまた困ったことが起こりました。チケットを印刷しようと自分の姓名を入れ、ふと見るとoutwardとreturnwardの所にそれぞれ日時便名などが入っているのですが、一部文字化け?して意味不明の文字が入っています。こんな感じです→outoward:the?〉=54V;〉:29/05at10h05TGV08715  これって日時と便名はあってますけどその前のtheとか入ってる状態で先に進んでちゃんとしたチケットは印刷できるのでしょうか?確定を押してしまうと二度と変更できないのでどうしたものかと悩んでいます。SNCFからは予約確認メールが届き、そこから進むチケット印刷ページでも同じ状況です。英語版だからでしょうか?最終的なチケットはフランス語版だと思うのでそっちはちゃんと出てくるのでしょうか。私がいじるのは自分の姓名と生年月日だけだと思うのですが。それ以外は下手にいじらない方がよいのでしょうか?
悩んでます!!!どなたか教えて下さい(泣)

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • 06/05/11 22:24

    途中で返答できなくなってすみませんでした。

    実は、4月26日朝出発、5月11日(本日夕)帰国の日程でフランスに行ってきました。
    (25日深夜までが、返答できる最後だったので・・・。)

    私の使った印刷切符も、おっしゃるように、説明(というか、使用条件)の部分だけが、90度回転したようになっています。仏語版です。
    (広告部分は、AU CINEMA LE 12 AVRIL LES BRIGADES DU TIGRE と書いてあります。訳すとタイガー旅団とでもなるんでしょうかね。)

    車掌が見るのは、右の半分なので、何ら問題なかったです。
    検札の時、あまり知らない車掌だったのか、この切符を見せると、「何、これ、ビエ(billet)? ティケ(ticket)? 」なんて言って、読んで、OK ! という感じで、紙に、パチンとパンチで穴をおけてくれました。

    フランスを楽しんできてください。


    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 06/04/25 23:56

    Re: フランス国鉄チケット、ネット予約発券について

    印刷される内容はもうコンピューターの中では準備されているされているのではないかと思います。
    入れるべきものは、姓、名、生年月日の3者のみの状態だと思います。

    チケットは、PDFファイル(いわゆる画像)です。

    メールから来たページを指示の通り進む他に手だてはないのではと思います。
    (私は、メールから来たページから姓名、生年月日を打ち込んで、次に出てくる画面を印刷しました。)

    画面の上の方のバーの 表示(v) → エンコード → 西ヨーロッパ言語 の順でクリックすると、フランス語なら、文字化けが直るのですが。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    印刷まで行けましたが・・・

    mamoruさん、色々とありがとうございます。今、思い切って入力して進んでみたところ、ちゃんと文字化けせずにPDFファイルがでました。が、テスト印刷のレイアウトと違うんですけど、これで良いのでしょうか??他にもフランスツーリズム(略してふらつー)とかいうサイトで見本を見たのとも違っていてこれで正しく印刷できてるのか疑問です。座席とか日にちとか便名、私の名前等等は正しく表示されていますが、A4サイズの紙を縦にしてチケット部分が上半分に90度で印刷され、下半分の左側は見本どおりの説明書、右半分が映画「MIⅢ」のカラー広告です。つまり重要なチケット部分は用紙を横にして右に縦半分印刷といった感じです。(説明が難しい!)PDFファイルの印刷マークを押して印刷しただけですが、何か印刷条件等を変える必要があるのでしょうか???最近印刷された方でもいいですからどなたか教えて下さい!