数年前エジプトを訪れた際、カイロでもその他の地方都市でも、すれ違う人たちから「ヤマモトヤマ?」って声をかけられました。どうやら日本人にそう声をかけているみたいでした。 これは現地語で何かの意味を表しているのですか?それともただ日本の某メーカー【ヤマモトヤマ】が向こうで大はやりだったのでしょうか? 今になっても不思議でたまりません。 ご存知の方、教えてくださいませ~!
Re: 【ヤマモトヤマ】って声をかけられるのですが=それは あなたが、日本人であるかどうか、確認する手段です。
スッキリしました~! みなさん、経験者(?)だったのですね~。やっぱり気を引くための言葉ですか。。。現地語で何か意味があるならおもしろいのに、と思ってました。 本当に、時々変な日本語を話す外国人を見受けますが、もっと美しい言葉を教えてあげればいいのに、と思ってしまいます。 どうもありがとうございました!!!
Re: 【ヤマモトヤマ】って声をかけられるのですが 僕が7年前に行ったときは、『ヤマモトヤーマ』、『バザールでゴザール』の両方が耳に入ってきたのを覚えています。
トルコでの話し イスタブールでの話 「あ! 何か落ちましたよ」と言われたら 日本人であれば必ず振り返り足元を見ます。 「あなたは日本人ですか?」と聞かれ 「はいそうです」と体の動きで表したような ものです。 下らない日本語を現地の人に教えるのは止めましょう。
Re: 【ヤマモトヤマ】って声をかけられるのですが よく「おしん」と声を掛けられるとか聞きますが、私が行った時は、 誰が教えたのか「バザールでござーる」が流行ってました。
インドネシアでは エジプトには、まだ行ったことがありませんのでわかりませんが、K369さんが仰る通りだと思います。 僕も、10年ぐらい前にインドネシアに赴任している時に、よく、「おしん」とか「ココロノトモ」とか、ほんのたまに「ワタシハ、インドミーガ、スキ(私はインドミーが好き)」とか声をかけられましたよ。 「おしん」はインドネシアでも放送されて話題になっていましたし、「ココロノトモ」は、僕をはじめとする在住日本人の間では、何のことかわかっていませんでしたが、聞くところによりますと、これは五輪真弓の曲で、何等かのきっかけでインドネシアで話題になったようです。(僕は、これがどんな曲なのか、未だにわかりませんが…。) それと、「ワタシハ…」は、当時のインドミーというインスタント麺のTVコマーシャルの始まりで、日本人の6~7歳ぐらいの少女が、いきなりそのフレーズを言っていました。 ですので、カイロで頻繁に「ヤマモトヤマ」て声を掛けられるってことは、多分、エジプトでこの会社の商品が何等かの話題になっていたのでしょうね。
Re: インドネシアでは 私がインドシアで何回か聞いた「タカシムラ」の意味は分かりますか? 日本で流行ったギャグとか人名なのか、「ムラー」は安いという意味なので純粋にインドネシア語なのか・・未だに?です。
ビジネス用語化 タカクナイ、ミルダケ、トモダチ などと同じく世界に普及している 日本人呼び込みのビジネス用語
Re: 【ヤマモトヤマ】って声をかけられるのですが 単に日本人の興味をひくために覚えている日本語で話しかけているだけだと・・・ しかも、普通の挨拶よりインパクトがあり、日本人が反応しますよね?