老婆心ながら注意したくなる気もします。 老婆心・・・判って使っているのでしょうか? http://www13.plala.or.jp/koudaiji/houwa/m08/houwa84.html
いまどきの老婆心・・・ 広辞苑をひくと・・・。 年寄りにありがちの<心配性から不必要なことまで心配してクドクドいうこと。> また 老婆心ながら はへりくだって忠告するときの頭につける慣用句・・ ・。 元の意は 姥捨て山かもしれませんが 禅坊主のおしゃべりからはとっくの昔にはなれて もっと気楽な使い方になってます。 老婆心ながら・・・ひと言付け加えさせて下さい。 ですから オバアサンでなくても年寄りでなくても 普通に使っていいんです。 言葉は生きてます。 年寄り同様 シブトイんです。
勉強なさっれておられますね さすが ぼうふらおじいさん です。 私の場合は暇人なので余計なことに口出ししてしまいます。 脱線ついでに、「タナボタ・・・棚から牡丹餅」実はこれも 語源はなるほどと言える言葉です。
Re: いまどきの老婆心・・・ お久しぶりです。ぼうふらおじ様、いつから(い)を入れられたのですか。まだまだお元気でレスもさえていらっしゃる。(い)をいれられるには10年早いのでは。 おじさまよりは少しだけ若いですが老婆心で申し上げます。
Re: 老婆心ながら注意したくなる気もします。 多分、使っている方も、読んでいる方もお分かりになっていないと思います。 老婆心ながら、といえる人は老婆でなければおかしい、とか老婆に違いないと考える方がほとんどのようなきがします。 日本語の乱れというよりは、日本語に無知な人が゜増えてきている。というのが実情と思いますが、現実は ・・・・です。 そういう人が表記の仕方や、例示の仕方に偉そうなコメントをよせられていますので、「何だコリャ」と思いつつ仕方ないな、とおもうほかありません。 よく勉強して云々といっても、自分の考え方の正当化以外されないようですから。 もうどうしようもないのではないのでしょうか。この板では。 内容に関係なく表示に関することについてのみのレスでした。
Re^2: 老婆心ながら注意したくなる気もします。 それで「女性」と判断された方がいたのですね。(笑い) お使いになる方、それを理解?される方、うまくバランスが とれているものです。 と言いながらも自分も似たようなものですがーーー
恥ずかしい話、知りませんでした。(あかっぱじですね) 的をいる 以前的をえる と思っていました。 大根足 練馬大根が元の言葉ということ、細く白い綺麗な足という意味だったのも知りませんでした。 又一つ勉強になりました。 ご指摘ありがとうございます。 でもジャンゴ2004さんはご存知と思います。 しかしながら私みたいに国語力の無い人間もいますのでお叱りはお手柔らかに… m(__)m