私が使っているアイテム

まずはウェブ画面で変換してくれる物です。

http://www.romaji.net/

こまごまと変換してはコピー&ペーストするのでちょっと面倒ですが、
よほど難しい字(学校教育では教えない旧字、難しい字、画数が
多すぎるもの等)でなければ大丈夫です。ただ、コイン式のインター
ネット専用になっているの(空港・駅等のインターネットキオスク
みたいの)だと使えません。

それから、こちらはフロッピー等にダウンロードして持っていかれる
物です。今だったらメモリーカードとUSB端子付カードリーダーで
持って行ってもいいかもしれません。フロッピーならディスク一枚に
入りますので、容量としてもとても軽く済みます。

Belfast 日本語 Editor
http://www.vector.co.jp/soft/win95/writing/se135507.html

Belfast 日本語 Mail
http://www.vector.co.jp/soft/win95/net/se135590.html

共に、フリーウェアのサイトからダウンロードできます。
元々はWIN 9Xの時代のサポート用でしたが、WIN XPでもちゃんと
作動してます。

ただ、こちらの場合は文字を貼り付けた後に使用中のPCの機種、
OSによっては化けてしまいます(日本語OSのPCで見る分には
問題ないのですけど)。文章を作った後、もう一度誤字脱字を確認
してからコピー&ペーストすると良いでしょう。

あと、メールの方は日本で使用しているプロバイダのダイヤルアップ
用のIPアドレスを登録しておく必要があります。

こちらの二つも、コイン式のインターネット専用機だと使えません。

これらのメリットは、店員に確認したりOSのプロパティを設定
変更しないで済むことです。

  • いいね! 0
  • コメント 0件

0件のコメント