Q&A

英語はNO?やっぱりドイツ語かロシア語?

公開日 : 2005年08月20日
最終更新 :

こんにちは。9月から10日ほどバルト三国に行く者です。
質問はタイトル通りです。みなさんのレスや本などからバルト三国では英語よりドイツ語、ロシア語の方がよく通じるとのことですが、私はそのドイツ語、ロシア語がさっぱりです。本のみの片言の片言でいけますか?
宿、移動時だけでもなんとか通じればいいのですが・・。宿はユースに宿泊する予定です。私と同じ状況下で行かれた方などの体験談などありましたら幸いです。
では、よろしくお願いします。

  • いいね! 0
  • コメント 8件

8件のコメント

  • 05/08/23 14:36

    みなさん、ありがとうございます

    ありがとうございます。それとレス遅れて申し訳ないです。
    なるほどー、英語だけでもなんとかやっていけそうですね。でも一応ドイツ語の会話bookもって行こうと思います。あと現地語で話すのも相手の印象が違ってきそうですね。簡単なやりとりは現地語でトライしてみようと思います。yasyasさんの現地語講座を参考にしてみます。
    バルト三国はあまりなじみがないんで、どんな国々か楽しみです。行くのがますます楽しみになりました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 退会ユーザ @*******
    05/08/21 16:32

    首都なら英語で十分でしょう

    8月初旬に旅してきました。別のtreeの旅行記でドイツ語を使ったというのは、ラトヴィアの地方の町で、たまたまドイツ語を話す人(英語は話さない)に出会っただけということです。

    バル語3国の首都、特に旧市街では西欧化が完全に進行しており、英語で十分だと思います。移動にしても、ふつうは長距離バスに乗るでしょうから、これも英語で大丈夫だと思います。一方、ロシア語が使えると、地方や郊外では便利なのですが、必ずしも歓迎されるとは限りません。

    また既にコメントが寄せられているとおり、現地の言葉(3つもあって大変ですが)で簡単な挨拶ができるように勉強なさってはいかがでしょうか。対応が格段に異なってきます。

    お気を付けてご旅行ください。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 05/08/21 10:26

    心配には及びません

    昨年、バルト3国を一人旅しました。

    空港はもちろん、バスターミナル、波止場、ホテルなど
    では英語で十分です。レストランなどでも結構英語が通
    じます。3国のロシア系以外の人たちはロシア語を話し
    たがないようです。だから、それぞれの現地語を少し覚
    えて行けば万全でしょう。

    私が準備して覚えた3国の言葉の内容は次で分かります。↓

    http://yasyas.web.infoseek.co.jp  (トップページ)

    http://yasyas.web.infoseek.co.jp/balt-1.htm
    (バルト3国編)



    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 普通に旅行するだけならば、英語でいけると思いますよ。

    jetさん、どーも。

    バルト三国ですか。
    僕は1996年に行きましたが、
    その時は、エストニアでは英語が通じました。
    ラトビアは通じなかったなー(涙)。
    リトアニアは結構通じました。

    でもこれは、10年近く前のことです。
    今では、みんな英語を勉強して話していると思いますよ。

    ところで僕は、
    「Lonely Planet」の「東ヨーロッパフレーズブック」を
    ポーランドのワルシャワで買いました。

    で、ワルシャワのピザハットに入ったら、
    完全無視されましたね。
    そのとき、フレーズブックを見ながら交渉したのですが、
    日本語で「バカヤロー!」と叫んだ方が、
    効果的だったとあとで思い返しましたね。

    いまは、世界中どこでも
    普通に旅をするなら、英語で大丈夫ですよ。

    みど

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 05/08/21 06:11

    Re: 英語はNO?やっぱりドイツ語かロシア語?

    jetさん、こんにちは。

    ロシア語、ドイツ語の通用度が高いのは事実ですが、英語でのコミュニケーションも旅行程度の滞在なら問題ないと思います。
    なにせ現地の旅行業も今はほとんど英語で成り立っているのですから。
    ※ドイツ語が英語よりも通じるとは思えませんが・・・

    ロシア語に関して、ことバルト3国においては相手によっては通じても使わない方がよいケースがあるかもしれません。
    ま、細かいことは行ってみれば自ずと気が付くと思いますので書きませんが。

    いずの言語にしても共通の外国語という位置付けに他なりませんので、
    出来ることなら挨拶や自己紹介くらいの簡単なフレーズは現地の言葉で話すようにしてみたほうがよいと思います。
    そうすることによって相手の反応も変わってくると思います。

    では、よい旅を☆

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 英語で充分です。

    >ドイツ語、ロシア語の方がよく通じる
    確かに其の通りです。

    ラトビアはドイツ語の通じる人が多い(ロシア語は当然ですが)です。
    エストニア、リトアニアの若い人は英語がかなり通じす。

    ホテルやレストラン等旅行業に携わっている人も英語で殆ど用が足せます。ポリスも半分くらいはOKです。


    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 05/08/20 17:30

    言い忘れ

    ウクライナ、ベラルーシ、モルドバ、ウズベキスタン、カザフスタン、中国の新疆省も昨年冬に行きましたが、やはり英語ガイドです。

    私は個人旅行のとき西欧諸国のように割合有名な観光地があるところは全く一人または現地ツアーで回ることが殆どですが、
    旧ソ連諸国や中東などはガイドを頼みました。
    国によって日本語のときもありますが、英語が多いです。

    その国の歴史、本音などが聞けます。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 05/08/20 17:19

    Re: 英語はNO?やっぱりドイツ語かロシア語?

    私も英語だけですが、それぞれの国毎に日本の旅行社JICで予め英語ガイドを頼みました。2月で私一人だけの旅行です。
    ちなみに私の英語読解力は大した事はありません。

    ただ漠然と回るより行くべきところや博物館など効率的に周り各国間の乗り物は自分一人で夜行列車や昼間のバスに乗りました。

    資料が2003年秋でちょっと古いですが、バルト3国のガイド料金は4時間で13900円となっています。8時間のもあります。
    リトアニアは男性、他は女性ガイドでしたが、その時は男性運転手が別にいました。二人分の人件費です。

    • いいね! 0
    • コメント 0件