わかった!これは、ATACサイト作成者のコピペミスです ■一回券 BIT - Timed Ticket 伊語 - sui treni regionali Trenitalia (per una sola corsa, in unico senso di marcia, in seconda classe) 英語 - FS trains (one trip, one direction) ■一週間券 CIS - Weekly Ticket 伊語 - sui treni regionali Trenitalia (in seconda classe) 英語 - FS trains (one trip, one direction) 一回券の説明文(英語)をそのまま一週間券の説明文(英語)にコピーしちゃったんですよ、きっと。 だから、2等車(in seconda classe)っていう重要な情報も抜け落ちてるし、片道一方向(one trip, one direction)なんていう意味不明なことになったんです。 で、範囲はやっぱりこの「ferrovie regionali」だと私は解釈しましたが、どうでしょうかね~? http://www.atac.roma.it/linee/images/reteferro.gif Homepage > Muoversi a Roma > Percorsi e mappe > Le metropolitane e le ferrovie regionali まんじさん、帰ってきたらレポートしてくれるとうれしいな~
それが一番合理的な説明のようですね >> で、範囲はやっぱりこの「ferrovie regionali」だと私は解釈しましたが、どうでしょうかね~? でしょうね。いくらイタリアの鉄道がおおらかでも、 アッシジまであの切符で、というのは、ちょっと非現実的なような。 ローマ・アッシジ間は、片道10ユーロ近くかかるみたいですし。