わかった!これは、ATACサイト作成者のコピペミスです

■一回券 BIT - Timed Ticket
伊語 - sui treni regionali Trenitalia (per una sola corsa, in unico senso di marcia, in seconda classe)
英語 - FS trains (one trip, one direction)

■一週間券 CIS - Weekly Ticket
伊語 - sui treni regionali Trenitalia (in seconda classe)
英語 - FS trains (one trip, one direction)

一回券の説明文(英語)をそのまま一週間券の説明文(英語)にコピーしちゃったんですよ、きっと。

だから、2等車(in seconda classe)っていう重要な情報も抜け落ちてるし、片道一方向(one trip, one direction)なんていう意味不明なことになったんです。

で、範囲はやっぱりこの「ferrovie regionali」だと私は解釈しましたが、どうでしょうかね~?
http://www.atac.roma.it/linee/images/reteferro.gif

Homepage > Muoversi a Roma > Percorsi e mappe > Le metropolitane e le ferrovie regionali

まんじさん、帰ってきたらレポートしてくれるとうれしいな~

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 退会ユーザ @*******
    07/02/18 15:48

    それが一番合理的な説明のようですね

    >> で、範囲はやっぱりこの「ferrovie regionali」だと私は解釈しましたが、どうでしょうかね~?

    でしょうね。いくらイタリアの鉄道がおおらかでも、
    アッシジまであの切符で、というのは、ちょっと非現実的なような。
    ローマ・アッシジ間は、片道10ユーロ近くかかるみたいですし。

    • いいね! 0
    • コメント 0件