Q&A

renfe オンライン予約チケットについて

公開日 : 2007年12月24日
最終更新 :

皆様、こんにちわ。

renfeのサイトにてチケット予約をしました。
予約が完了したのはいいのですが、実際電車に乗るにはプリントしたものを駅の窓口にて実際の乗車券に交換してもらうのでしょうか?
それとも、プリントしたものにチケットのような絵?が書かれているのでそのまま乗車券として電車に乗ることが出来るのでしょうか?

どなたかお分かりの方いらっしゃったら教えてください。
宜しくお願い致します。

  • いいね! 0
  • コメント 3件

3件のコメント

  • そのまま使えました

    youshin1111さん、こんにちは。

    11月に利用しました。私がネットで購入したのはAVEのチケットだったのですが、結論から言えばPDFファイルのチケットのようなもの(ビーナスみたいな女の人の顔が書いてあったと思います)をプリントアウトしたものがそのままチケットとして使え、窓口で乗車券と交換は必要ありませんでした。私が購入したときはHPが古いままで(最近変わっているみたいですね)初めて購入するときはクレジットカードと身分証明書をみせろ、と書かれていたので前日に駅に行って聞いてみました。結局は何もする必要は無く当日プリントアウトしたものを持って駅に行き、乗るときにその紙を見せればOKでした。
    乗車前は飛行機の搭乗時みたいに、窓口で購入したチケットの場合は半券のようなものを係りの人がちぎっていってるようですが、ネット購入の場合、スタッフが持っているリストと照らし合わせをしているみたいでした。
    なんだかうまく文章にならないんですが伝わりましたでしょうか?

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    皆様ありがとうございます。

    実際の経験談を書いてくださりありがとうございます。
    とても心強いです。

    皆様のおっしゃる通り実際にHPには書かれている内容が違ったりとやはり外国(ラテン国??)ならではの適当さというかルーズさがあり何かと旅行に対して不安が募ります。

    今回質問させて頂いたのもそれが理由で、他レスではrenfe HPで使用したカードをチケットを買った日から3日以内に窓口に提示しないとチケットが無効になったり、それらが実際HPに書かれているとのことでしたのでとても不安になりました。
    もしそれらが本当のことだとしたらオンラインで予約する意味もないし、またあの予約窓口の長蛇の列に並ぶことを考えたらぞっとしてきました。

    せっかく日本では考えられないようなサービスがあるのに提供しきれていないrenfeに(自分勝手ですが)苛立ちを覚えていました。

    長々とぐちってすいません。
    とにかく一つ疑問が解けました。
    皆様、ありがとうございます!!!

    これから旅行される方に少しでも要らぬ不安を与えさせないために私も是非ご協力させてください。
    宜しくお願いします。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • Re: renfe オンライン予約チケットについて

    プリントしたものがチケットとして通用するようです。以下をお読みください。
    http://bbs.arukikata.co.jp/bbs/tree.php/id/257860/-/parent_contribution_id/257175/

    心配でしたら早めに駅に行き確認してください。なお、多くの駅員はスペイン語しか通じません。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 07/12/24 09:40

    わかりにくい

    最近制度が変わったのか、

    A partir de ahora, deberá llevar, obligatoriamente
    su billete impreso a la estación para acceder al tren.

    その下の、
    Si usted ha comprado o reservado billetes a través
    del sistema antiguo Tiknet, y desea anular o imprimir sus billetes electrónicos, pulse aquí.
    では、旧システムで購入した人はここをクリックせよと書かれていて、

    ps://w1.renfe.es/vbi/indexu.html
    ps://w1.renfe.es/vbi/index_old.html
    と英語とスペイン語とでは内容が異なる。英語のほうはローカル線
    以外は駅でプリントしろと書いてあるが、スペイン語のほうは、
    プリントできない場合は(プリントがあれば必要ない)、、と書いて
    ある。

    一番上の文章が信頼できるので、やはり駅でプリントするのが必須と
    解釈すべきでは?E-チケットに何か書かれていないのでしょうか?

    わからないときは、駅で聞くのが良かろうかと。ドイツは実に簡単で、
    イタリアも意外にハイテクなのですが、スペインとなると良くわから
    ない(進んでいるのか遅れているのか)のが実情。スペインらしいと
    も言えるのですが。

    • いいね! 0
    • コメント 0件