夜に北京の屋台で、何か頼んでみようとのぞいたら、「ジャパン?、コウリャン?」と聞かれ、ジャパンと話すと、いろんなものを勝手に焼かれた。いらないと手振りで伝えようとしたが、だめだった。
たのまないのに たのまないのに料理が出てくる不思議な話、下心見え見えの店でなく 街かどの小さな食堂や屋台では経験していません、注文していなければ食べないで去ればいいだけです。
北京の屋台は生半可なことでは逃げれない 「不要」程度では無理です。相手も対応力を身に着けていますよ。 値段表を奥から出したり、あの手この手、相手はプロです。 最後は4~5人が取り囲み、力ずくです。 逃げようにも逃げれません。 最後は北京語で強く言うか、外国語で異常な程の大声でないと難しい 相手もいます。 日本人の大半は「異常な大声を出さない人種」を知っています。 プロにかかれば難儀です。 中国のボッタクリでもここの手法は、異常なほどでした。 2004年にレポートした内容と極似している感じ↓ http://4travel.jp/overseas/area/asia/china/peking/tips/each-restaurant-general-10032128.html
(ついでに) もっと怖いのはイカサマ 以前からその道では有名な情報ですが、 ・サクラと組んだ、金を賭けたイカサマ。 手品やトランプや箸1本などあらゆるイカサマが町中溢れています。 ・道を歩いていると、100元札の束が落ちてる。50枚~100枚は ありそう・・・。 拾ってそのまま歩くとエライコトになりそう。 などなど、千差万別。キツイイカサマは特に広州など南部が多い。 裏社会の面々がてぐすねひいてそう。 多分、ボラレる程度では済みそうに無い。 これらは基本的には外人相手ではなく、地方から出てきた現地人 相手のイカサマです。が、外人も参加自由ですのでご注意! ちょっと考えれば、普通はない状況ですので、注意しておけば ひっかかることは先ずないと思いますが。 それでも100人~1000人に一人でもカモれば十分儲かる手口なんでしょう。 以上、僕が実際に見た話です。
かんたんな中国語を覚えましょう 中国は筆談、英語で大丈夫というような発言を見たことがありますが、こういう例を読むと、やはり少なくとも簡単な中国語をマスターした方が良いかなという気がします。 そういえば、北京駅付近でたばこをすっていたら、タバコを欲しいと男が近寄ってきた。"Are you Korean?(Are you a Koreanではない)"と尋ねられたので、てっきり中国人と思い、中国語で「我是日本人」と答えたら、返事がない。"Japanese"といったら初めて分かった様子だった。そこで、私が中国人?と英語で聞いたら、"Yes"という。そこで、また中国語で「北京に住んでいるのか?」と聞いたら返事がない。英語で同じことを聞いたら、また、[Yes]と言う。中国語の分からない中国人がいるのか!彼はKoreanだと思うが、果たして何人だったのかは推測の域をでない。 この日は、更に自称、遼寧省から来て何も食べてない。おなかペコペコという女の子2人に持っていた食べ物をせびられ、手に持っていたクッキーをあげた。どこに泊まっているのかと聞いてくるが無視。更に、食べ物をせびってくるが、完全無視していたら言ってしまった。本題と関係ない話ですみません。妙に筆が進んでしまって…。
Re: 北京の屋台でボラれました みなさんが言うとおり、「不要」と言って立ち去ってしまえばいいのです。私も上海では「女、買いませんか」と言われたり、アメリカで大麻を売られそうになったこともありました。 また、この手の押し売りだったら、バカみたいな値段で値切って断るのも手です。
後から続く旅行者のためにもなぜその場を逃げないのですか? (kaz_t)様 だからダメなのです。 損害はいくらですか? 毎日毎日カモられていや、カモって居るのです。 さすけねえならそのままその場を離れます。
Re: 後から続く旅行者のためにもなぜその場を逃げないのですか? こんち~、さすけねぇさん。 今日も真夏日、気温30℃の三亜の裏路地を 歩き廻ってる野良猫です。 でもさ~、まァ、いいんでねェの~。 屋台でボラれたってたかが知れてるし~。 このお国を本気で勉強したいんなら、もっと高い 授業料を払わなくっちゃ。 俺ァだってこんな優柔不断な外国人カモがくりゃァ、 屋台なんかやってなきゃァ身ぐるみ剥がしたくなるなー。 で、さすけねぇさん、最近面白いこと なんかない・・?
Re: 北京の屋台でボラれました 上海で大盛りの焼きそばを持って来られました。 もちろん払いませんでしたが。 屋台の押し売りは良くあるみたい(友人談) タクシーの押し売りで喧嘩になったこともあります。 日本人は断れない人が多いですね。 TVで町村官房長官の顔見てて そう思いました。ああ言う曖昧な笑い顔で、押し売りされた時も金払ってしまうのでしょうね。
まじめに商売してる人もいるみたいです 北京であんまん(芋のような黄色いあんこだったけど)を買ったのですが別の場所で1元だったのでそれを払って歩き出したらあとから1元の半分(確か50角)を持ってきました。
そういう時は、「コリアン!」というのがいいでしょう。中谷美紀も韓国人だと言いました。 世界中で日本人は扱いやすいと思われています。 そういう時は、コリアン!というのがいいでしょう。 僕も、怪しげな人間から日本語で声をかけられたり、 英語で「ジャパニーズ?」と聞かれたときは、 コリアンと答えることがあります。 これは、旅の常識となってます。 例えば、中谷美紀も彼女の「インド旅行記」のなかで、 韓国人の振りをしてます。 http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/travel/5919/1181569248/7 >>【中谷美紀は英語の出来ない韓国人のふりをして身を守った】 >>バーラナシーからアグラへの夜行寝台列車(2307 J0dhpur Express) >>のおそらくは個室になっている一等寝台で旅をする時に、 >>中谷美紀は、韓国人女性のふりをした。 >>また、英語もほとんどしゃべれないふりをした。 >>これは身を守るため。 >>page47 参考にしてください。 みどりのくつした
もしも「コウリャン」と答えたら 辛い味付けにされたかもしれませんよ(笑)。
意思表示はハッキリと・・・ kaz-tさん、どうも。 よく状況がつかめませんが、屋台でしたら、 あっダメだ、この店・・・別のところへ行こう、 とスグその場を去れば問題なかったのに、と思うんですが、 そういうわけには、行かなかったのでしょうか。 まあ、ハッキリ意思表示が出来ないおとなしい日本人が、 (日本人って、大体、そんなもんです・・・それが日本人の特質なんでしょう) その特質を知ってる押しの強い強引な中国人商売人に押し切られた、 (中国人、商売人でなくても、皆さん、押しが強い) ということなんでしょう。