Q&A

ホテルにて・・・質問です

公開日 : 2005年09月25日
最終更新 :

どこで質問していいか、またこんなこと質問していいのか
迷いましたが 思い切って質問させていただきます!

来月、友人とハワイに旅行することが決まりました!
ちょうど、友人の誕生日をハワイでむかえることになります。
ちなみに友人の誕生日はハワイ到着日(ホテルチェックイン日)の翌日です。
そこで、ホテルは部屋を指定しないプランなのですが
予約当日にだめもとで部屋のランクアップをお願いしようかと思っています。

「友達が明日誕生日なのですが、ホテルの部屋をランクアップしてもらえませんか?」
または
「友達が~~~、海が見える部屋にしてもらえませんか?」
とできるだけ丁寧にお願いしたいのですが、
英語でどう言えばいいのでしょうか?

思いついたのは、これだけ。
「I'd like to stay in a ocean view room.」です。

もっと丁寧に、もっと「海の見える部屋に泊まりたい!」
という気持ちが強い感じがする英文を教えていただけたら嬉しいです。

教えてください、よろしくお願いします。

  • いいね! 0
  • コメント 6件

6件のコメント

  • ありがとうございました。

    色んな方からレスをいただいて、嬉しく思います。
    とても勉強になりました。

    私は、日常英会話なら少しはできるので、
    思い切ってお部屋のアップグレードをお願いしようと思います。

    本当にありがとうございました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 事前もう一票

    こんにちは。

    最初から眺めのよい部屋を手配していったほうがいいと
    私も思います。

    もし

    部屋指定なし
    ROH
    Room assigned upon arrival

    だったら、それはディスカウント料金です。
    (代理店経由が多いが、直接予約でもある)
    部屋についての契約は、
    「その日あいている、一番割安な部屋」です。
    (一番割安な部屋でも、素敵な部屋のホテルはありますが)

    追加料金支払いによる、よい部屋への変更は、話が複雑でむずかしいことが多いです。
    正規料金からの、アップグレードとは違います。

    ほかの英語の掲示板ですが、
    代理店経由で格安の部屋をとり、スィートへアップグレードを依頼、
    チェックアウト時に、予想外に高い料金を請求され
    怒っていた人の体験談をみましたが
    そもそも、ディスカウント料金で泊まることに対する
    感覚が薄いように、うつりました。書き込みをされたかたは
    英語を日常的に話す人で、とまったのは英語圏のホテルではないけれど
    スタッフの半分以上は、英語をかなり話します。

    代理店をとおして予約されているなら、同じ
    代理店で手配してもらうのが楽とかんがえます。

    もし、書いていらっしゃる、部屋を指定しないというのが
    上記のことでないなら、失礼。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 05/09/25 14:39

    事前に頼んだほうが良いでしょう

    ハワイなので日本人慣れしていて、日本人的感情を理解してくれたり
    しますが、現地で頼んでもすでに満室のこともあるし、聞き入れてくれ
    ないことも考えられます。

    差額を払っても良いのであれば、予め文章で伝えておくべきでしょう。
    「○○の事情でアップグレードをしてもらいたいのですが、
    もし部屋に空きがあったらお願いできませんか。差額を払うのは
    構いません。」とでも

    しかし、
    >そこで、ホテルは部屋を指定しないプランなのですが
    という文章から察するに、パッケージか何かで泊まるのでしょうか?
    所謂、Run-of-Houseですよね。パッケージならは、旅行代理店から
    頼んでもらったほうが良いと思います。それでも誕生日程度では
    どうでしょうか。新婚旅行ならアップグレードの確率は高まります
    が、「たかが誕生日」として無視されるのではないでしょうか?
    結婚記念日とかなら、まだ良いのでしょうが。

    ハワイのようなリゾートでは海が見られる(この中にも細かいカテゴ
    リーがありますが)か否かで料金が随分変わってしまいます。
    個人手配ならば、予めそのカテゴリーにすべきで、また個人手配の
    良さは、このような場合に希望が叶い易いということもあります。

    その場で言う英語に関してですが、「模範解答」は出せますが、相手
    から返ってきた言葉に対応できませんよね。そうするといくらしっかり
    した英語でもそこでおしまい。想定外の英語がめろめろならば、従業員
    も嫌がって相手にしてくれません。特に日本人団体客は日本語がダメと
    思い込んでいるスタッフは逃げてしまいます。やはり事前に文章で頼ん
    でおくべきだと思います。例文ですが、anが必要ですよ。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • こんな感じではどうでしょう?

    普通にオーシャンヴューの部屋を希望というのであれば
    Could we have a room with ocean view (if possible)?

    でいいのではないかと。誕生日云々を言ってプッシュしたければ

    Could we have a room with ocean view? We'd like to make today VERY special as today's my friend's birthday!

    と言う感じでにっこりと交渉してみてはいかがでしょうか?

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • Re: ホテルにて・・・質問です

    私は経験がないのですが、ホテルのアップグレードは普通、特別料金を払う必要があるそうです。ホテルが暇で開いている部屋があれば、同じ料金でもっと高い部屋に泊まることができるらしいです。
    あなたの場合、部屋はまだ指定していないとありますが、基本の部屋がわからなければ、どれからアップグレードするのでしょう?

    Will you upgrade our room?

    The day after we check in at your hotel happens to be my friend's birthday.
    または (October XX is my friend's birthday.
    It's a day after we check in)
    Also, we would realy like to have a room with an ocean view.
    This could be a wonderful birthday present for her!

    もし、追加料金を払ってもよいのなら、以下の質問をしてください。

    Is there an extra charge for upgrade?

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 翻訳サイト

    こちらhttp://www.nifty.com/globalgate/でも使って、好きなように翻訳したらいかが。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    翻訳サイトは・・・

    色んな翻訳サイトで様々な文(ホテルの部屋の件)の翻訳をためしましたが、
    どうも 納得がいくというか しっくりくる英文が出てこないんです。

    よろしくお願いします。

    • いいね! 0
    • コメント 0件