ブラジルでのBad mannersはありますか?日本では大丈夫なのに 海外ではNGなのがよくあります。なんでも結構です。ご存知の方、 是非教えてください。 EX)ブラジルではピザを食べるのもナイフとフォークなのですよね・・・?
Re: ブラジルでの滞在についてです・・・ これは常識ですが、親指と人差し指で〇を作らない。日本では「OK」の意味でも、こっちでは「〇〇の穴」とか「〇〇に〇〇〇をくらえ」を意味しますからね。。。 拳銃強盗に遭ったら日本語で「待って」と言わない。強盗には「MATTE」と聞こえて、意味は「殺して」だから。。。 日本語で「ここ」を大声で連発しない。ブラジル人には「KOKO=COCO=うんち」に聞こえますから。。。 「ここ、くさ~い!」もNGワードかな。ブラジル人には「COCO CU~SAI!」と聞こえて、意味は「ケツからウンチが出る~!」になりますから。。。 う~ん。もっとありそうな気がするけど思い出せない。。。 追記:別にピザを食べるのは高級レストランで無い限り手でもいいですよ。絶対ナイフとフォークを使わなければならないと言うわけではありません。
ホークさん♪いつもありがとうございます♪ ブラジルと日本語って繋がるものが結構あるんですね!!! 【ここ】には大笑いしました!!絶対に使ってしまいそうです・・・。 日本人で”ここ”は頻繁に使う言葉ですよね・・・気をつけます。 【COCO CU~SAI!】は絶対に言いません!!!!!!!(笑) できるだけ英語でいいます・・・。 COCO=うんち ならば おしっこはなんと言うのでしょうか? 私は英語の習いたての時に、ピピ=おしっこ ププ=うんこと習いました。 日本語でいう排便という真面目な言葉ではなく子供がつかう可愛い言い回しは ありますか?? 彼の行動を見ながらまねするようにします(๑→ܫ←人→ܫ←๑) ただ、彼がマナーが 悪いと私まで悪くなってしまいますね・・。 ホークさん♪また何かありましたら是非教えてください。お忙しい中 いつも感謝してます!