私は飛行機に乗る際に機内食をお代わりをしなかった事は一度もありません。その時は何とか意思の伝達はするものの、毎回客室乗務員の表情は「?????・・・」「あーハイハイ、もし持っていたらお持ちします」と言われます。機内食を配っている乗務員に、スマートにかっこよく「食事が余ったらもう一つ下さい」と伝えるには何と言えば良いのでしょうか???今まで、旅行会話の本を見ても、コーヒーのお代わりを下さいとかは結構載っていますので、その例文を参考に言ってみても「?????」で、長年の疑問だったのです。今、偶然に面識が余り無い人ですが、バイリンガルの人と知り合ったので、訊ねたのですが、その人は機内食のお代わりの経験が無く場面の想像が難しいみたいでしたが、とりあえず訳して貰えました。
If you have remaining meals in the end, please pass them along to me later.
なのですが、これってひょっとして、余った機内食全部が私の座席に運ばれて来てしまうのではと心配しております。実際にこれを使ったら、機内食のお代わりは一つだけでしょうか、それとも全部来てしまうのでしょうか。
みなさまのお知恵をお借りいただけたら幸いです。