Q&A

すみません、韓国語をおしえてください

公開日 : 2009年03月27日
最終更新 :

母との初ソウルまで2週間となりました。
前回の質問には、親切なアドバイスをありがとうございました。

あれから母の体調に応じて融通がきくようにスケジュールを再検討し、だいたいの計画はたちました。
母は糖尿病で、朝晩インシュリン注射をしています。
もしも(もちろんそんなことはまずないと思うのですが)、どこかで低血糖で倒れたり、注射器を不審がられたりした場合、なんて言ったらいいのかがわかりません。
旅の韓国語本では、そんなことまでは書いていませんし・・・。

なので、次の言葉を韓国語で言う場合の文章と、できればカタカナでの読み方を教えていただけますでしょうか?

「母は糖尿病です」
「これはインシュリン注射用の注射器です」
「母が低血糖で倒れました」

99.9%使うことはないと思うのですが、街中の英語・日本語が通じにくい場所で不測の事態がおこったときのため、知っておきたいのです。
ご存知の方、よろしくお願いいたします。

  • いいね! 0
  • コメント 4件

4件のコメント

  • ●Manlesson 韓国語教室 , 韓国語講座のNO.1●

    【韓国語教室 - 今登録費が無料で勉強しませんか?】
    アンニョンハセヨ!
    ハングルの勉強をしてみませんか?

    マンレッスンでは1お得のプランをご提供しております。
    今こそハングルが勉強できる絶好のチャンス~

    お得の韓国語教室プラン
    → 当サイトにご登録いただく生徒さんに限り、
      登録費が無料になります。(通常1万円→0円に)
      (他のサイトは登録費があり。)

    レッスンの詳細につきましては、
    ●ホームページをごご覧ください。

    【韓国語教室 , 韓国語講座のNO.1ーマンレッスン】
     http://www.manlesson.jp/
     http://www.manlesson.com/

    http://search.yahoo.co.jp/search?p=%E9%9F%93%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E6%95%99%E5%AE%A4+manlesson.jp&search.x=1&fr=top_ga1_sa&tid=top_ga1_sa&ei=UTF-8&aq=3&oq=


    http://www.google.co.jp/search?hl=ja&source=hp&q=%E9%9F%93%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E6%95%99%E5%AE%A4+manlesson.jp&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 09/03/27 23:01

    私だったら

    私も糖尿病なのと、食べ物の好き嫌いが激しい(というか辛いものが食べられない)ので、
    いつも使っている手ですが、ホテルのコンシェルジェにメモを書いてもらっています。
    行きの飛行機のキャビンアテンダントにお願いしてもいいような気がします。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    なるほど

    Slaviaさん、アドバイスありがとうございます。

    なるほど、そんな手もあるんですね。
    コンシェルジュのいるような高級ホテルではないので、行きのCAに教えてもらうことも手段として頭にいれておきます。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 自動翻訳

    アテになるのかどうかは定かでありませんが、
    日韓の自動翻訳サービスがあります。

    http://www.excite.co.jp/world/

    ご参考までに。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    なおみかさん、ありがとうございます

    なおみかさん、アドバイスありがとうございます。

    こんな便利なサイトというかサービスがあるんですね。びっくりです。
    多少ぎこちなくても、全く通じない日本語より何百倍も意思が伝わりますので、ありがたいです。
    思いつく文章を韓訳して持っていきます。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 掛かりつけの医者から貰う

    掛かりつけの医者は(社)日本糖尿病協会発行の
    数ヶ国語(もちろん韓国語も)で書かれたカードが
    用意されてます。(パスポートサイズ)
    これを医者から貰い携帯されると良いのでは。

    表記内容・・・日本語部分
    わたしは糖尿病です。
    意識不明になったり、異常な行動が見られたらわたしの携帯している
    砂糖(ブドウ糖)、またはジュースか砂糖水を飲ませてください。
    それでも回復しないときは・・・・・・(以下省略)

    余談ですが、
    服用している薬剤によっては砂糖は効果がない場合がありますので
    ブドウ糖は必ず余分にお持ちになることです。
    清涼飲料水はブドウ糖の含有が多いファンタ、コーラをお勧め。

    ご家族は低血糖を起こしたとき、どの様な感じになるのかを
    よく把握しておく必要があります。
    虚脱感と全身の力が抜けて立っていられなくなり意識を失います。
    突然起きますのでくれぐれもご注意なさってください。



    • いいね! 0
    • コメント 1件

    韓国語では

    多分これで通じるかな?・・・素人の訳なので
    専門家の方のレスに期待してください。

    日本人がカタカナを見ながら言っても相手には
    通じ難いものです。
    これを紙に書いて見せてください。

    「어머니는 당뇨병입니다」
    「이것은 인슐린 주사용의 주사기입니다」
    「어머니가 저혈당으로 넘어졌습니다」