Q&A

SNCF のle retrait en Borne Libre Serviceについて

公開日 : 2011年05月11日
最終更新 :

すいませんがどなたか教えて下さい。

SNCFのサイトでTGVのチケットを注文したのですが、
どこかで操作を間違えたみたいで、
(チケットを自分で印刷して持参する積もりでした。)
le retrait en Borne Libre Service の
チケットを買ってしまったようです。
これって、CONFIRMATION DE VOTRE COMMANDEの
ペーパーと使用したクレジットカードを持って、駅の窓口に行って
チケットと交換する方式を選らんしまったということ
ですね。
仏語は、全く駄目で困ってます。

ーーーーーーーーーーーーーーーーー
参考)CONFIRMATION DE VOTRE COMMANDEの印刷内容

Vous avez choisi : le retrait en Borne Libre Service
Pour retirer votre commande, vous devez vous munir de votre référence dossier mentionnée ci-dessus.

Vous devrez présenter la carte bancaire utilisée lors du paiement (carte en cours de validité). Votre code confidentiel sera également demandé, vous ne serez pas débité.

Remarque : pour tout retrait de billet en boutique Rail Europe hors de France, des frais supplémentaires d'un montant de 10€ (CHF 15.- en Suisse) vous seront demandés sur place.

Les cartes bancaires étrangères à piste magnétique et la carte American Express ne peuvent pas être utilisées pour un retrait en Bornes libres services.

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • 11/05/11 19:16

    自動券売機での引き取りを選択されました

    こんにちは

    自動券売機(国鉄駅にある黄色い大型の機械)で受け取るのが基本ですが、窓口でも発券してくれます。

    仏文(再掲)
    CONFIRMATION DE VOTRE COMMANDE

    Vous avez choisi : le retrait en Borne Libre Service
    Pour retirer votre commande, vous devez vous munir de votre référence dossier mentionnée ci-dessus.
    Vous devrez présenter la carte bancaire utilisée lors du paiement (carte en cours de validité). Votre code confidentiel sera également demandé, vous ne serez pas débité.
    Remarque : pour tout retrait de billet en boutique Rail Europe hors de France, des frais supplémentaires d'un montant de 10€ (CHF 15.- en Suisse) vous seront demandés sur place.
    Les cartes bancaires étrangères à piste magnétique et la carte American Express ne peuvent pas être utilisées pour un retrait en Bornes libres services

    あなたの注文のreference(確認)
    あなたは自動券売機での受け取りを選択されました。
    注文(切符のこと)を受け取るには、上記に示したreferenceを持参する必要があります。
    あなたは、予約支払に使用したカード(現在有効であること)を提示しなければなりません。(相手が機械なので差し込む)
    カードの暗証番号が要求されます。課金はされません。(これは、文脈から、新たに課金はされないという意味で書かれたものと解釈されます。)
    注意:フランス以外での国での受け取りは10euro(スイスでは15スイスフラン)が現地での追加金として要求されます。
    外国のカードで磁気式のICチップ付きでないもの、及びアメリカンエクスプレスのものは自動券売機では使用できません。
    (訳終わり)

    券売機の場合
    自動券売機は英語画面も選択できます。
    新規購入か、以前に予約したものの受け取り取りかを先ず選択します。
    カードの暗証番号が必要です。
    referenceの打ち込みから受け取りに入る方法も選択できますが、進めると暗証番号が必要になるので、「カードから入って受け取る」コースを選択すればいいです。この場合、referenceは要求されません。

    面倒な場合は、窓口でメールを印刷したものを見せて、受け取ることも可能です。
    窓口は朝はかなり並びます。窓口で受け取る場合は、前日までの夕刻の方が空いています。
    (磁気カードの人とアメックスのカードの人は自動券売機を選択しても、窓口しか受け取る方法はありません。)
    そのとき、購入したカードを提出するので、カードの暗証番号を打ち込むように言われます。

    自動券売機で受け取る場合のやり方をビデオにしたもの(フランスのブログから)
    http://www.youtube.com/watch?v=kZZk-uq9tp8

    ps
    別の人のレスで、一定日数経過すると予約が消滅する可能性について書かれていますが、上記confirmation文からは、それを選択したものとは考えられません。(予約画面中に、あとで確定、支払する旨の選択が出来るような仕組みがありますが、それを選択した結果ではないです。予約は確定しています。sncfは引き落としは早いです。)


    参考までに

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    セカンドジャージ様、mamoru様 ありがとうございます

    やはり、そうでしたか。
    窓口で受け取る方法は、以前やったことがありますので、
    到着日の夜にそれでトライしてみます。

    ありがとうございました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • Re: SNCF のle retrait en Borne Libre Serviceについて

    はじめまして
    状況としては自動券売機(駅など
    にある黄檗色の機械)で発券また
    は受取することになっている様子
    。現在、切符代金の決済が終了し
    ていなければ、(自動券売機では
    使えないと書いてある)A社以外
    のカード等を利用して決済し、決
    済が終了していれば、リファレン
    ス番号等により発券すことになる
    のだろう。自動券売機の最初の画
    面でvotre référence dossier(予
    約)をもっているのか、今から予約
    ・購入するのかとの2択か3択の
    選択画面になっていたように思う
    のでvotre référence dossierのよ
    うな文句の書いてある画面の文面を
    理解してから手続きすることにな
    ろう。6桁くらいの英字と名前をい
    れるだけで発券が可能であったよう
    に思う。現在、決済が終わってない
    場合は購入期限があるのでそれを過
    ぎれば予約が流れる。また、フラン
    ス国外の規程の代理店で発券する場
    合は記載の超過料金がかかる。一方
    、その印刷したというペーパーを持
    って窓口に並んでも発券は可能であ
    ると思われる。
    --------------------------------
    (以上、他のすべての投稿
    文同様、主観的にかつ無責
    任に書いております。文中
    に間違い、不適当な部分も
    あると思われますが当方、
    いかなる責任も負うことは
    まったくありませんので拝
    読いただいた方各自の責任
    においてより精度の高い調
    査・検討などされてから各
    自の責任のもとご判断され
    ることとします。)

    • いいね! 0
    • コメント 0件