Q&A

イギリスでユーロは使えますか?教えてください。

公開日 : 2013年01月09日
最終更新 :

イギリスに旅する方から、よく質問されますが、ロンドンやグラスゴーなどで、ユーロはどの程度使えて、
レートや手数料はどのくらいでしょうか?最新の情報を至急教えてください。

  • いいね! 0
  • コメント 7件

7件のコメント

  • 今現在調べた結果では

    いわゆる高級デパートである、 ハロッズとセルフリッジズでは
    レジカウンターで、そのままユーロ支払いができるようです。

    レートについては、わかりません。
    その日の気分次第でしょう。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 使えません!

    日本でウオンやドルやユーロが使えないのと同じ。

    さすけねえなら、ボッタクリレートで使えるようにしますけど。

    そういえば、横須賀で10円台切り上げラーメン屋に入った経験があります。

    89円なら80円換算!9円は切り捨て

    成功を祈る!

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 日本でドルが使えるか?と同じだと思います。

    どの国も同じだと思いますが、その国の通貨以外を観光客が利用しようとすれば観光客相手の大きな店なら高いレートで換算して利用させてくれると思います。

    私は在住者なので具体的にどんな店がユーロ利用を受け入れているのかはわかりませんが、普通に暮らしている限りではユーロは利用できません。日本でも同じですよね。外貨は一般の店では使えません。

    一般にレートが良いと評判なのは、マークスアンドスペンサーや郵便局ですが、もし観光目的でない外貨交換なら銀行しかないと思います。ロンドンの下町にはアジア、アラブ系の人(だと思う)の経営の両替屋を見かけますが、レートが良くても手数料が外に表示されてないので非常にわかりにくいです。

    ユーロの下落を心配されてのポンドへの交換なら今はあまり得策ではないかと思います。イギリスも失業率過去最高、物価上昇は激しい状況なので、ポンドの価値は下がっていると感じています。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 最近まともな買い物をしていないのですが

    空港父ちゃんさん おはようございます。

    ご質問の内容は、
    ポンド表示になっているものをポンドの代わりにユーロで支払うことができるのか。
    もし、ユーロで支払いができるのであれば、そのお店内での換算はどうなるのか。
    ですね。


    まず、商品の値札がポンドとユーロの両方で表示されていれば
    そのままユーロが使えます。

    最近、そういう大型店で買い物をしていないので
    どのお店がポンドとユーロ表示になっているかとは、
    はっきり申し上げられないのですが、
    ガイドブックに載っているロンドン市内のお店の中では
    大型スーパーのM&S PRIMARK 三越がそうだったような。
    (後で、確認してきます!)

    それから、ポンド表示のみの品物をユーロで支払えるのかどうか。
    わざわざこういう親切なことをしてくれるお店はこちらにはありません。
    万が一、ユーロを受けつけてくれるという場合は、
    支払う側の損になると思います。
    (いっそのこと、両替所で、ポンドに換金した方がいいということ)

    いずれにせよ、それほど多くはありません。
    まずは、空港以外では使えないと覚悟しておいた方がいいと思います。 

    はっきりした回答でなくて、ごめんなさい!

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 退会ユーザ @*******
    13/01/09 11:51

    Re: イギリスでユーロは使えますか?

    プロが聞く!

    EURO が使えるという話は聞いたことがあります。たぶんNHKのフランス語講座だと思いますが、EuroSatr で着くやつらからはEURO を受け取るとか? 現地のサイトを見てみましたが、知らないやつ? 信じられないやつ? はたくさんいるけれど
    http://www.tripadvisor.com/ShowTopic-g186338-i17-k1353954-Euro_in_United_Kingdom-London_England.html

    http://www.tripadvisor.com/ShowTopic-g186338-i17-k75305-Euro_s-London_England.html#343222

    知っているやつも「交換レートはチョー悪い」と書いています。
    #6
    Euro is slowly increasing in prominence in London. So, for example, at Liverpool Street Underground station, they accept Euro notes of less than Euro 100 denomination. Some of the larger stores are also happy to accept the notes. But, as previous posters have observed, the exchange rates are not great. Far better to withdraw sterling directly from the 'holes in the wall" using either your debit cards.
    これはDUBLIN のやつが書いているので信憑性があるかもしれない。ホテルで換える方がましだ」といっているのだろうか? アメリカの英語しか見ていない私には判りズらい表現だ!

    またまたお邪魔しました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 退会ユーザ @*******
    13/01/09 08:59

    あまり使えません

     “最新の情報”ではなく、かつ同行の友人がロンドンのパブや駅のキオスクで使おうとした際のことですが。。。

     結論は「あんまり使えない」です。
     使えるかどうかは相手(の親切心)による、、、のかもしれません。

     小額でもクレジットカードが使用できるので、『周遊でイギリスはちょっとしか無いから(or自由時間が殆ど無いから)出来れば両替したくない』という方はクレジットカードでしのぐと言う方法が現実的かもしれません。
     ツアーの食事での飲み物代はどうなんでしょう。ツアーを受け入れているホテルやレストランならOKの確立が高いように思います。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 13/01/09 08:20

    何故焦る(何のために)?

    ご本人が行く訳でもないような気がします
    (上記書き込みからは、真意をはかりかねます)。
    第三者からの質問、しかも一般論。それとも、知人で、
    何故かユーロを大量に抱え、しかも、再度ユーロ危機が訪れて、
    今一度下落する一方、亡霊に取り憑かれたかのような新政権の
    経済政策のボロが露呈して、再度円高に振れるとみているのか
    (早くユーロを手放したい)。ちなみに、私は昨年、底値とみて
    夏に大量に換えてしまいました。ユーロが始まったころも後悔した
    のですが、今回も”もっと替えておけば良かった”です。

    単なる一般論なら、日本でポンドに替えておけ、です。
    日本に限らず、米国もユーロも為替変動要因を抱えているので、
    今すぐすべきか、待ち、かは神のみぞ知る、です。

    理由はわかりませんが、どうしてもユーロしか手持ちがないとか、
    普通の旅行者でもあり得るのは、ユーロ圏を旅行し、最後に数日だけ
    英国に立ち寄り、帰国するとか。それでも、ユーロを直接使うことは
    まずないと思います。相手は、誇り高い大英帝国(さすけねえさん的表現)です。
    敢えて採用しなかった通貨を、自国通貨の代わりにさせる訳がありません。
    例外は、多少の高いものや、中国製の安物土産を英国のものだと思って買って
    くれる”有り難い”観光客相手の店くらいでしょう。

    Question: Can I Spend My Leftover Euros in the UK?
    Answer: The answer to this question is both a no and - surprisingly - a yes.

    結局、以下にあるようにユーロ可能なところは日本円でも米ドルでもOK。
    これは英国に限らずどこでもありますよね。例えば、日本を取り囲む国や、
    とりわけ空港など。

    If you are thinking of spending Euros in London or elsewhere in the UK,
    keep in mind that:

    Exchange rates calculated at the cash registers by the stores that take
    Euros may not be the most beneficial or may be out of date.
    Shop assistants are not really accustomed to taking foreign currency
    and your transaction may take longer than you'd like.
    Those stores that do take Euros will generally only take Euro notes -
    they will not take coins.
    You will have to pay for your goods using one currency or another.
    You cannot pay for part of your purchase with Euros and part
    of it with pounds Sterling.

    まさに、ユーロ非加盟のトルコや、ユーロ加盟で自国通貨採用の旧東欧と同じですね。
    レートの良かったのはトルコのバザール。例の流暢な日本語(他国も同じ)で商売を
    する市場です。かなり大雑把で2→1とかの変換率です。ユーロ高なら損しますが、
    ユーロ安なら特をすると言うこと。恐らく、今なら2.5→1でしょう・・・。
    蛇足ですが、香港では以前は(今も当然ですが)香港ドルで表示されると同時に、
    日本円での換算率も出てたりしていましたが、今やYENは人民元にとってかわられて
    います。1.2ですね(正しくは1/1.2人民元)。

    ポンドも1→1.5か1.2かの違い。土産物などでは大雑把です。まあ、常識的には、
    良くて1.3でしょうね。直接使えるところは。

    これも的確に表現しています。mightの世界です。
    The official currency is the pound, however some establishments might
    accept euros. Kind of like how Canadian dollars are accepted at
    a number of US establishments along the Canadian border.

    ユーロを直接、またはポンドに替えて使うのは、あくまで”余った”ものか、
    ユーロ圏の人間が対象で、そうではない日本人は、日本円(カードにせよ)
    からの変換が基本です。

    • いいね! 0
    • コメント 0件