年末年始はイタリアにいきます。 私はイタリアに訪れるのは初めてです。 ちょうど大晦日にローマにいるのですが カウントダウンの時に盛り上がっている場所やオススメの場所はありませんか? ちなみに当方20代、30代くらいであまりお金は掛けられません… お教えいただけると幸いです。 よろしくお願いします!
行ってきました!体験談です。 ホテルの人に聞いたら「ヴェネチア広場かポポロ広場がいいわよ!花火が上がるわよ!」と言うので ホテルから近いヴェネチア広場に向かいました。 22:30頃出かけて徒歩でしたが大通りは人通りも多く怖い感じはありませんでした。 なんとなく周りも浮かれた感じでした。 着くと人の流れがコロッセオの方にぞろぞろと向かっているので私達も流れました。 フォロ・ロマーノの横のフォーリ・インペリアーリ通りをコロッセオ方面に向かうと もう日本の花火大会くらいの人がいました。 コロッセオまで行くと大変なことになっているかもしれないと思い 私達はフォロ・ロマーノを見下ろせる道沿いに場所を見つけてそこで待つことにしました。 多くの人が光るリボンや光るサングラスをしていて、やっぱり花火大会かお祭りって感じです。 中にはワイン持ってたりする人もいましたし、売りに来る人もいました。 あちこちで爆竹もなってました。 音楽も流れているし、年が明けたら何が起こるのかとワクワクでした。 年明け5分程前から数箇所でとても大きなデジタル時計が壁に映し出されて音楽が止みました。 10、9、…とカウントダウンが始まり、年明けとともに花火が上がりました。 周りを見るとご忠告あったとおりスパークリングワインかけてる人たちが 道の真ん中あたりにいましたが、それ以上の騒ぎはなかったし遠くで見てる分には楽しそうです。 花火は音楽とともに何曲分か20分は上がっていました。 周りも騒ぎながらも基本は花火に見入っているという感じでした。 花火が終わると一斉に帰路につきます。 また音楽も流れ始めて地元の人はこっからって感じなのかもしれませんが 無茶はしたくないのでホテルに戻りました。 道には割れたビンがたくさんありました。 日本では味わえないカウントダウン、また来たいと思うほど楽しかったです。 元旦は運良く、ホテルの従業員もちゃんといて朝食も出てきて 空港への電車も運行してたので予定通り帰ってこられました。 みなさま色々なアドバイスありがとうございました。
Capodanno a Roma 2014 Tra i luoghi suggeriti per attendere l’arrivo della mezzanotte vanno menzionati piazza del Popolo, tra le maggiori di Roma e punto di arrivo della celebre via Flaminia, Piazza Venezia, proprio ai piedi del Campidoglio e vicina a via dei Fori Imperiali ed al Colosseo, Campo de’ fiori, dove ogni giorno ha sede un pittoresco mercato e caratterizzata da un’ atmosfera giovane, piazza San Giovanni, celebre per la basilica di San Giovanni e per il concerto del Primo Maggio, l’Eur, con la sua monumentalità architettonica, tipica degli anni Trenta e certamente piazza Santa Maria in Trastevere, cuore della Roma autentica, genuina e popolare. 馬鹿騒ぎだけでなく、 Trattandosi di una capitale, l’offerta di cene di gala con dj-set tra cui scegliere per Capodanno è molto vasta. Inoltre, ogni anno idee insolite vengono proposte dai locali di tendenza della Capitale, ubicati sia nel centro storico, sia nella zona di Ponte Milvio, lungo la via Cassia o all’ Eur . Anche coloro che desiderano un’atmosfera più raccolta ed intima possono trovare tra le case vacanze ed i raffinati appartamenti in affitto di Roma una proposta più che soddisfacente: un’idea raffinata e romantica, indicata soprattutto per le coppie, può proprio essere quella di attendere l’arrivo del nuovo anno condividendo uno spazio tutto per sé, magari con un splendido panorama su piazza di Spagna , sulla Cupola della Basilica di San Pietro, tra i tetti di Trastevere o sui Fori Imperiali. もあり。 ただし、この時だけは刹那的快楽に浸れるかも 知れませんが、夜が明ければ日本人には地獄が待っています。 宿の従業員は出てこず、朝食の準備も怪しい(実際、前日の 干からびたハムなどが出てきたこともありますが、それでも 担当者が出勤するだけまし)、部屋の掃除も放っておかれるし、 店はやっていないのは当然で、人はいないかわりにゴミが いたるところに散乱している。
Re: Capodanno a Roma 2014 イタリア語は読めないので翻訳だけしましたが本当にうっすらしか分かりませんでした。 せっかく送っていただいたのにすいません。 騒いだあとは酷いんですね。 1日の午後には帰国の便があるので従業員出てこないのは困ってしまいますね。 気をつけたいと思います。 ありがとうございました。
ちょっと大きな広場なら どこでもカウントダウンをしているようですよ。 http://www.newyearseverome.com/ 宿から一番近いところに行くのがよいのではないでしょうか。 私が行くとしたら、ナヴォーナ広場とか、ポポロ広場辺りに行きたいと思います。 スペイン広場はすごく混むと思うので。 スパークリングワインを掛け合う人がたくさんいるので、 ご自身も1本とコップを持っていくと楽しめるのではないでしょうか。 汚されてもよい服装で、貴重品は持たずに行くのがよいでしょう。
Re: ちょっと大きな広場なら なるほど、どこでもやってるんですね。 でも初心者なので具体的におすすめいただいたナヴォーナ広場とか、ポポロ広場辺りに行くかもしれません。 2日前くらいからローマにいるのでそのつもりで散歩しておきたいと思います。 スパークリングワインかけあってる人もいるんですね。 アウターがベタベタになるのは遠慮したいですが盛り上がってるところは感じたいですね! 参考になりました! ありがとうございます。
イタリアの治安。 イタリアは初めてですね? イタリアの治安は尋常ではありません。 夜間、人混みに行くのは、 すり、ひったくり、置き引きにあいにいくようなものです。 それを知った上で、予防をして行くことをお勧めします。
Re: イタリアの治安。 ご心配ありがとうございます。 イタリアは初めてですので治安に関しては伝え聞いているだけです。 ただ海外は初めてではないのでそれなりに予防はしていくつもりです。 以前ペルーで会った元JICAの人が「立派なカバンなんか持ち歩いてたら大事なもの入ってるのバレるんだから荷物があるならビニール袋に入れてくのが一番」と言われて、なるほどねぇと思ったのを思い出しました。 そのときからちょっとその辺まで出掛けるときはポケット入るだけの荷物にしてます。 がっつり観光するときはそうはいかないですけどね。 話がそれましたが、承知の上で予防していきたいと思います。 ありがとうございます。 もしかして岡山1さんは何かイタリアで危ない目にあったことがおありなのでしょうか? もし具体的に怖い思いをした体験談などあれば教えていただければ参考にいたします。