イタリア人でなければ 関係ありません。 ** Campo obbligatorio solo per l'Italia と**はイタリア人のみ。 * Campo obbligatorio *は必須。 しかも、Codice postale、英語版ではpost codeは、postal code(英・カナダ) zip code(米)の郵便番号。 日本でも、//postcode.goo.ne.jp/が郵便番号検索サイトだし、日本郵政なら //www.post.japanpost.jp/zipcode/です。日本語化しているのでは?? 真ん中は、Partita IVAなので、イタリアのimposta sul valore aggiunto、 英国ではValue Added Tax、ドイツ、オーストリアではUmsatzsteuer、 スペインのIVA(Impuesto sobre el valor añadido)です。付加価値税。 日本と違って、消費税逃れ(益税)などが発生しない仕組みでして、 その分、Partita(返還)があるのでしょう。イタリアも我が国同様、所得税の捕捉 に関してはかなり問題があるようですが、日本よりは進んでいる(のかな?)。 最後は、Codice fiscale:財務コード、または税務番号。 個人的には、消費税率引き上げ議論の前に、総背番号制を導入し、 税金逃れをなくすことのほうが先決。子ども手当の所得制限も、これがあればできたはず。 ということで、〒番号だけ記入すれば良いのです。