10/02/02 18:11

しかし相手の言っている言葉がわからないと・・・

意味ないのでは?

カタカナ読みを聞いているのなら、イタリア語の初級以下だと思われるし。

下手にイタリア語を使うと、機関銃のようなイタリア語が飛んできます。
結局、????だったということになりませんか。

右、左、まっすぐ、橋、交差点、上、下、前、後ろ、何メートル、歩いて行けるか、
バスに乗るか、バス停、安全か否かなどは最低わからないと無理です。

それでも良いならどうぞ。でも突然聞くのではなく、日本人でも、
”済みません、ちょっとお尋ねしたいのですが・・”と言いませんか。

"Buon giorno (Bunasera), Scusi (Scusa),・・・・"なのでは?

聞くの意味ですが、聞いてもいい?、お聞きしたいのですが、少々伺いたいの
ですが・・・と違いますよね。相手や場所、状況によって違うはず。

それにまわりくどいのでは。

道を聞くには、○○は何処とか、駅にはどのようにして行けばよいとか。
日本でも、”あの質問しても宜しいでしょうか?とか言うと、宗教の勧誘かと
思って逃げませんかねえ。

普通、道を尋ねるときは、
Dove e, Dove sono?
Dove si trova (trovano) ○○?

○○を探しているのですが・・・
(Io) sto cercando ○○

  • いいね! 0
  • コメント 0件

0件のコメント