こんにちは。
いつも楽しくこの掲示板を拝見しています。
先日フィリピンのルソン島に行ってきたのですが、滞在先の小さなレストランで隣同士になったフィリピン人カップルとの会話がすすみ、先方にアルコールを勧められました。
私は体質でアルコールが一切飲めないので、”I'm sorry, but I can't drink alcohol."と伝えましたが
どうしてだ?から始まり、ビールがダメならワインはどうだ、身体が赤くなるくらいなら問題ない、倒れてもホテルに連れてってあげるから、などとしつこく食い下がられ、お断りするのが大変でした。
(あれこれ説明した挙句、ペプシをご馳走になりました)
そこで相談なのですが、
このような場合、英語でどのように説明すれば納得してもらいやすいでしょうか?
ボキャブラリーが貧弱でうまく説明できなかったため、スマートな表現などがありましたら、教えていただきたいです。
また、(日本も含め)食事の場ではペリエやソーダ水をオーダーするようにしていますが、ほかに食事に合うお勧めのノンアルコール飲料をご存じでしたら、紹介していただけると嬉しいです。
ドイツに行けばビール、フランスに行けばワイン、中国に行けば紹興酒などなど、、
勧められて泣く泣くお断りした機会は数知れずです。。
どうぞよろしくお願いいたします。