Q&A

マドリッド バラハス空港国際⇒国内乗り継ぎについて

公開日 : 2018年03月29日
最終更新 :

6月にマドリッド経由でグラナダへ移動予定です(どちらもイベリア航空)。
航空券がなぜか1回できれず、
NARITA ⇒MADRID 18:40着予定
MADRID 21:50発予定 ⇒GRANADA(22:55着予定)
と別々の航空券を手配しました。

やはり一度出国手続きをしてから荷物を受け取って国内線へ移動しなければいけないでしょうか?
3時間10分で移動可能でしょうか?

また、グラナダ22:55着予定で一人女子旅ですが、ホテルへの移動はタクシーのほうがいいでしょうか?
(カテドラル周辺の旧市街に宿泊予定です)

お時間あるときにでも教えてください

  • いいね! 0
  • コメント 4件

4件のコメント

  • もう遅いかもしれませんが・・・

    JALでの発券だったので、別切りになったのかと。

    日本からであれば、通しで搭乗発が発券でき、荷物もスルー可能だと思います。

    日本からEUに入国となるので、一旦はイミグレを通らねばなりません。
    ただ、そんなに時間はかからないと思うので3時間半の乗り継ぎ時間があれば、ちょうどいいと思います。

    私は昔、イベリア航空でマドリード→ロンドン BAに乗り換えでロンドン→成田
    通しのチケットだったのに、ロンドン→成田が私だけ、チェックインできず、ロンドンでチェックインをしろ!と
    言われ、散々ごねたのですが、仕方なくそのまま搭乗。相方は発券できたのに・・・。
    そして、遅延とヒースローのあの、手荷物&セキュリティの長蛇の列のせいで、チェックインに間に合わず。
    予定していた便に乗れなかったことがあります。

    ロンドンからの直行便は満席で、香港経由で成田着が23時すぎ。家まで終電ぎりぎりでやっとこ帰れました。
    なので、なるべく、通しで発券してもらうことをお願いしています。
    最近はWEBチェックインもあるので、便利になりましたよね。チェックインさえ、しておけばなんとかなりますので。

    グラナダですが、
    治安はよいと思います。夜遅くまで人が出てるので賑やかです。
    ご存知だと思いますがバルへいくと、飲みもの1杯につき、タパスが無料でついてくるので、
    私のようなのん兵衛には、たまらなく素敵な街でした!!

    楽しんでください。よい旅を!

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 18/03/29 17:31

    別きりでは荷物を受け取って再度預けろと書いてある

    IB 6800 NRT T2 1125 MAD T4S 1840
    IB 8644 MAD T4 1940 GRX 2045
    IB 8648 MAD T4 2150 GRX 2255
    どちらでも通しで買えますが・・・。でも、過去形なので仕方ない。

    ただし、T4S→T4は以外に時間が掛かるため、IB 8644乗り継ぎはかなり危険でしょう。
    イベリア間での最小乗り継ぎ時間はこの場合55分です。これも、今となっては意味がないことです。

    >やはり一度出国手続きをしてから荷物を受け取って国内線へ移動しなければいけないでしょうか?

    ”入国”です。

    問題は荷物。
    同一予約なら運ぶとありますが、別きりは例外(運ばないケース)と書かれています。

    Hola, ¿En qué podemos ayudarte?
    Facturación de equipaje directo en vuelos con escalas

    Definimos "Equipaje en Transbordo o Transferencia" aquel equipaje facturado que ha de viajar por dos o más vuelos en conexión y que, por tanto, precisa el enlace del mismo.

    重要な部分がここ。
    Te puedes facturar en conexión junto con tu equipaje siempre que todos los vuelos estén bajo el mismo localizador o reserva.←el mismo localizador o reservaの部分。
    同一予約(番号)であることが estén bajo、成り立っているのなら(簡単に言えば~であること)。

    さらに、
    En la mayoría de los casos, tu equipaje será etiquetado para ir directamente a tu destino final. Puedes comprobarlo en el resguardo de la etiqueta de equipaje que recibes al facturarlo.ほとんどのケースでは最終目的地まで運ぶが、、、、ここからが再度問題となって、
    Deberás recoger tu equipaje y facturarlo de nuevo para el vuelo de conexión al efectuar un transbordo si:以下の場合は(もし~であるならば)、一度受け取り再預けが必要で、それは、
    Los vuelos comprados no están en una misma reserva.今回のケースの別々購入。

    日本もそうなのですが、空港サイトの案内でもアジアが抜けているように、日本はすでに国際的にも重要視されていないのが現実(誇張ですので・・・)。
    Efectúas un transbordo de un vuelo de Iberia a un vuelo doméstico en algunos países donde la autoridad local podría requerir que recojas tu equipaje para realizar los trámites de aduanas en el primer punto de entrada al país. ( por ejemplo Estados Unidos, México).米国やメキシコはお国の事情でピックアップが必要。

    ということで、現場の運用は変わる可能性がありますが、原則論では、不可ということになります。親会社の英国航空も同じ荷物の扱いをしているので、それに習っているとすれば原則論を貫く可能性は高いでしょう。

    Aeropuerto F.G.L. Granada-Jaén
    Transporte y parking
    Transporte público
    Autobús urbano
    nlaces de interés
    Horarios, itinerarios y paradas
    0245 - Granada-Aeropuerto
    Plaza Rotaryが終点のPalacio de Congresos
    Catedoralが時刻表のGranadaでしょう。順に、
    Aeropuerto Granada Plaza Rotary
    22:30 23:10 23:15
    23:30 00:05 00:15
    最終に間に合うか・・・。多分、IBが遅れたからと言って、バスの出発を遅らせることはないと思います。

    Taxi
    Tarifas de taxi
    ZONA GRANADA
    La TARIFA 2 se aplicará en los siguientes
    -Laborables nocturnos
    desde 22:00 horas a 06:00 horas
    GRANADA CENTRO 29 euros
    これを高いとみるか安いとみるか。さらに、荷物がどの程度あるか、スペインになれているか否か。これも原則論ですが、バス停から見える宿でない限り、安全を金で買うべきでしょう。

    30ユーロが惜しく、しかも0245に間に合うようで、バス停から徒歩5分で、路地には入らない宿なら、それに飛び込んでも良いでしょうが、基本はタクシーを覚悟すべきでしょうね。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    JALの特典航空券予約だったのです

    JALのシステム上の問題なのか、どうしても一度で切れませんでした。
    IB 6800 NRT T2 1125 MAD T4S 1840
    IB 8648 MAD T4 2150 GRX 2255
    で別々となっております。一応JALHP経由で確認し、やはり荷物を一度受け取って再度預けるのであれば旅程を再検討します。
    (ホテルは予約したのですが、幸いキャンセル料無料なのと、特典航空券は条件付き変更可なので・・・)
    マドリッドで一泊して、翌日エルエスコリアルに行ってからグラナダへ移動しようかと。(マドリッドはエルエスコリアルに行くのがメインの用事なので…)
    ありがとうございました。
    グラナダ移動はタクシーにします。

  • 成田でチェックインの際、2つの航空券を繋げてむらいましょう

    https://www.iberia.com/wcs/documentos/antes-de-viajar/mapa_T4.pdf

    スペイントラブル王国が誇るIberia航空なので、Terminal 4のようですが、航空券には、T4到着、T4出発と記載されているでしょうか?尚、T4は2つあるので、近い方なのか、遠い方になるのか、きちんと確認しましょう。イベリア航空であれば、チェックイン時に、荷物はGranadaまでスルーで繋げてくれるはずです。ただ、人間はきちんと入国審査を通らなければなりません。ただ、個人的にはスペインで入出国手続きはしたことがないので、これは別の方の体験談を待ちましょう。

    23時というと、スペインでは宵の口ですが、Granada旧市街は、細い道がくねくねしているので、とぼとぼとスーツケースを引きずって、宿を探し回るのはお勧めしません。ほの赤く見えるAlhambraを見上げながら、空港からタクシーを利用されることをお勧めします。尚、日照時間が一年で一番長い時期なので、22:30まで明るいと思います。

    とにかく、お手元の航空券をよく見て、ターミナル番号をご確認ください。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    T4S着 T4発です

    JALの特典航空券だったので、念のためJALに成田でつなげられるか確認します。やはりタクシーで移動します・

  • マドリッドもグラナダもスペイン国内ですよね!

    通常は「出国手続き」は無いはずですが。

    日本で言う羽田空港から福岡空港に国内線行くのと同じです。

    いわゆる空港バスは無いのですか?

    スペインも深夜にタクシーに乗りましたがナビ付でメーター付きで何問題はありませんでしたが?

    スペインという国はその街ごとにタクシーの色?デザインは決まっていて白タクは白タクと分かると思います。

    心配しすぎではないですか?

    成功を祈る!


    • いいね! 0
    • コメント 1件

    空港バスはあるのですが・・・

    夜間移動でグラナダは初めてで土地勘がないので心配しておりました。やっぱりタクシーで移動します。

    • いいね! 0
    • コメント 0件