11/05/16 19:51

通常諸経費込みで引き落とされます

税金等は現地支払い(チェックアウト時)というケースもありますが、そのような
ことは、きちんと書かれているはずです。ですから、二重の支払いはないはずです。

予約確認書にその旨の記載があるはず。予約確認書で十分のはずです。
万が一トラブルになったら、『全部払ってある』と言い張れば良いだけ。

些細なことですが、本当にdepositと書かれていたのでしょうか?
prepaidとかではなく。

OXFORDより
deposit
2 a sum payable as a first instalment or as a pledge.
a returnable sum paid to cover possible loss or damage.

前金、内金、手付金、保証金、供託金の類

ちなみに、サイトでは
NON REFUNDABLE RATE.. Fully Prepaid, Non Refundableとあります。
この場合のサービス料込みであると明記されています。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 11/05/16 20:32

    ありがとうございます☆

    予約確認のメールはありがたいことに日本語で来ました。(所々に英語。)

    ”Tue,Mar1,2011にHKD4,000.00のデポジットをご指定のクレジットカードに請求させていただきます。 ”

    とありました。

    でも再度じっくり見てみたらJORGEさんが最後におっしゃっている通りの文言も書いてありました。英語と日本語表記があるのをどうせ内容は同じだろう。と日本語だけ読んじゃダメですね…。ニュアンスとか向こうが日本語に訳しきれていないことだってあるんですものね…。勉強になりました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件