Booking.comで、全額現地払いのホテルを予約しました。
ホテルから直接メール確認メールが来まして
内容確認しました。おねがいします。
とゆう、返事を送ったところ、
We acknowledged this booking for June 9-14, 2014. We will also require you to deposit at least 50% of the total payment of your accommodation as a confirmation, so that we can hold the room until the said date.
Below is our bank details:
Bank of Commerce
Account #: ○○
Swift: ○○
CM Krone Properties Inc.
Kindly send us the scanned copy of your deposit slip. The other half will be upon arrival here in the resort. WE ONLY ACCEPT CASH PAYMENT IN THE RESORT..
Thank you and hope to serve you and be our guest here in Alona Northland Resort.
と来ました。
デポジットを振り込んで下さいとゆう意味かな?とおもい、
予約したとき、全額現地払いになってたんですけど、と返事したら
Although booking.com asked you to enter your credit card number, they wont charge any amount from it, since our policy is direct payment to the resort. we can only hold the room for you until the last spot for the said room is being booked and confirmed. Which means if you send us the 50% deposit, the room will be 100% guaranteed to be reserved under your name.
と来ました。
いまいち翻訳機ではわからないので、どうゆう意味か教えてもらえますか?
よろしくお願いします。