Re: たとえ俗説だったとしてもいいではありませんか

suo語源説を信じていらっしゃるのか,俗説とお思いなのか判然としませんが…

>ひとりの先生が言っただけで俗説と断定しちゃうのですか。

いえいえ,当然1人でなく何人ものフィンランド語教師や研究者から聞きますし,それ「だけで断定」してもいません。まあフィンランドで学問的にフィンランド語を扱う人はだいたいそういった考えだと思います。

>無数の印刷物に載ってますよ。圧倒的に多くの。ネット辞書にも。

たとえばどのような?フィンランドのものでもありますか?

>私もそれを基に書いています。

信憑性のあるソースを基にですか?

私が前回書いた説はたとえば

https://www.tiede.fi/artikkeli/kysy/tiedetaanko_mista_nimi_suomi_on_peraisin

で,同辞書の編纂者であるトゥルク大学のフィンランド語教授Kaisa Häkkinen氏の説明で

Vanhoissa, esitieteellisissä selityksissä sitä on yritetty johtaa kielen omaperäisistä aineksista, esimerkiksi sanoista suo, suomu tai suoda.

「昔の前科学的説明ではフィンランド語特有の単語,たとえばsuo, suomu, あるいはsuodaからの派生と考えようとした。」

とされ,現在の説が紹介されています。Tiede誌ですから信憑性があると思っていいでしょう。

もっと手軽にWikipediaのSuomiの項のNimiという,Suomiの語源はと考えればすぐに思いつくようなところにも同様の説が書かれています: https://fi.wikipedia.org/wiki/Suomi#Nimi

日本語で検索したって,suo語源説は当てにならないと言っているページがヒットしますが,そういうものはお目に触れないのでしょうかねぇ。

>〇〇といわれているでいいではありませんか。

ええ,「スオミには湖沼、湖の国の意味もある」という断定でなく「といわれている」であれば,私が前回書いた内容はそれと相入れないわけでなく,「と言われている,けど科学的には~」と,補って楽しめることだと思います。

  • いいね! 0
  • コメント 4件

4件のコメント

  • みな 湖の国の意味もあると書いているのですが

    ヤフーで スオミ 湖の国 で検索してみたら、みなスオミは湖の国の意味もあるとあるのですが・・・
    以下はほんの一例です。

    フィンランドと湖
    www.mift.net/shop/finlandlake.shtml - キャッシュ
    自国のことをSuomi(湖の国)というように、フィンランドには湖が20万個あり湖の国です。 フィンランド人と湖との生活を紹介しています。
    20万個の湖がある国【フィンランド・FINLAND/SUOMI】 | 海外輸入家具 ...
    plaza.rakuten.co.jp/militarywife/diary/200905180000/ - キャッシュ
    フィンランド語でフィンランドをSuomi(スオミ)と言います。 Suomiとは、湖の国という意味 もあるように、フィンランドには湖が約20万個あります。 湖には、約10万個の島があり、 とてもきれいな景色です。 Silhouette of Helsinki, Finland King's Gate at sea fortress, Finland Vahteristo forest/ Riihimaki, Finland Archipelago water, Finland Wilderness and the lake, Finalnd …
    フィンランド - アンサイクロペディア
    ja.uncyclopedia.info/wiki/フィンランド - キャッシュ
    2017年11月15日 - まあ、地球上のどこかにある国だとは思うよ!だって火星にあるなんて聞いたこと無い もの。 なんでも専門家気取りの話だと北欧のスカンジナビア半島にある国って話なん だけども、そんなながいなまえなんておぼえられないよ!! ちなみに、「フィンランド」 というのは「スオミ」(芬語「湖の国」の意)をスウェーデン語で表したものらしい. もちろん 北欧なんだが、北欧3国として括った場合は「デンマーク」の圧力で東欧扱いされる。 しかし、東欧だと宣言すると、隣のバルト三国から「俺たちを除く西側諸国は東欧じゃ ...
    概要 - 自然 - 文化・スポーツ - 料理

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    退会ユーザ @*******
    18/02/03 14:29

    マルコさんの完敗です、じたばたせずに白旗あげましょう

    専門書を丁寧に引いて論拠を提示されているmuumilaaksoさんに対して、これはないでしょう。誠実さに欠けます。
    ウィキにヤフー検索にアンサイクロペディアに大辞泉ですか。お話にもなりません。
    誰でも書き込める有象無象のネット事典など役にも立たないし、信憑性もありません。ウィキなら私でも書き込んだことあります。アンサイクロペディアなんていわばネット上の悪魔の辞典ではないですか。
    検索の仕方はご存じでもネットリテラシーを学んだ世代ではないようですね。
    これ以上見苦しく抵抗されてもボロが出るだけなので、この辺で打ち切られてはいかがですか。

  • 多くの説があって、定説はないようです

    フィンランドは「フィン人の国」という意味で、スオミはフィン人の自称である。「スオミ」の 語源については多くの説が提唱されており定説はないが

    出典wikipedia フィンランド

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    18/02/03 13:48

    The name Suomi has -----------meaning "land".

    Wikipedia

    The name Suomi (Finnish for "Finland") has uncertain origins, but a candidate for a source is the Proto-Baltic word *źemē, meaning "land".

  • 出典

    デジタル大辞泉の解説
    スオミ(Suomi)

    《湖沼の意》フィンランドの、本国での呼称。


    出典なにがしと言われてましたので。

    辞書では最も一般的な意味を最初にもってくるのがお約束です。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 18/02/02 09:19

    場面が変われば、世俗な表現だ、と真っ向から否定。

    https://bbs.arukikata.co.jp/bbs/thread2.php/page/2/-/id/839950/-/parent_contribution_id/443082/

    スオミの話も少し混じっています。

    この時は在住経験者が現地では自国を(die)Schwizというと書けば
    観光局が使わない世俗な表現とし否定に掛かりました。



    • いいね! 0
    • コメント 2件
    18/02/02 16:19

    「各国の国民が自国を普段どう呼称しているか」

    そんな話の中でスイスドイツ語ではSchwiiz, Schwizですよと書かれたにも関わらず
    観光局はドイツのドイツ語で書いていると意味不明な荒らし行為を繰り返す人です。

    • いいね! 0
    • コメント 0件