Re: 語源は複数あるほうが普通 >定説はないのですから、「湖の国」もありうるのは当然。 もう論理が破綻していますね。世の中に定説のない事象はたくさんありますが,「定説はない」と書いてあればどんな説でも含まれるというわけではありません。しかもフィンランド語学者たちがすでに棄却している説であり,通説でもありません。 というわけでWikipediaがsuo語源説を支持しているわけではまったくないし,デジタル大辞泉も「湖の国」なんて書いてなく,《湖沼の意》とありますが,Suomi自体にその意味はありませんのでシンプルな誤りであるのは明白で,根拠になりません。 結局,suo語源説の裏付けは見つからないのでしょうか。一方,フィンランド語での文献はこれまで書いたとおり。別に在住者でなくても情報は入手できます。 確定しているわけでないとお分かりなら最初から断定で述べなければよかったですね。ましてすでに棄却されている説を。 で,湖が最も少ないVarsinais-Suomi地方で「これぞ湖の国!」という景観はどこかにありましたっけ。
定説はありません 諸説あるままです。 辞書にあるように湖沼の意でしょう。
念のため マルコポーロ3さんが個人的に何をどう信じようと関知しませんが,たまたま他の方の目にふれてしまったときのために書いておきます。 スオミSuomiがデジタル大辞泉に《湖沼の意》と書いてあっても,元々フィンランド語でその意味はありません。 参考: 政府機関の言語センター発行の辞書 https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/ で suomi を入力 他,よく使われる https://www.suomisanakirja.fi/suomi これは簡単に語源についても書いてあります。 WikipediaのSuomiの曖昧さ回避のためのページ https://fi.wikipedia.org/wiki/Suomi_(t%C3%A4smennyssivu) 色々な"Suomi"の見出し語が一覧になっています。